公告版位
最渴望與你互動的網頁-- http://socio.com.tw/forum
 

undefined

書名:茶室交易
作者:洛德.韓菲瑞斯(Laud Humphreys)
者:高穎超
ISBN:978-986-92803-5-8
定價:420元
 
歧視與污名年代下的幽微抵抗
顛覆護家盟們迷思的深刻書寫
 
「好,讓我們這麼說吧,沒有一個自尊自愛、腦袋清楚的同性戀會寬貸公共場所裡的性。但,承認吧,那真的很爽。……危險挾著冒險、狩獵、釣人、幽會的一場美妙的小遊戲。然後,往往來場『即時性愛』。就是這樣。」~同性愛戀雜誌《Vector》
 
一九六〇年代,恐同氛圍瀰漫的美國,男男性愛於「茶室」中,正如火如荼展開。不少男人冒著遭到逮捕、名聲敗壞的風險,來到人煙稀少的公共廁所「交易」,只為求得毋須承諾的性愉悅。
 
針對這類高度私密的活動,學者韓菲瑞斯偽裝成茶室成員以貼身觀察。韓菲瑞斯的深入調查,打破衛道人士對同性戀的誤解,榮獲C. Wright Mills獎的肯定;然而,他隱瞞身分,蒐集參與者的個資,也引發輿論抨擊。50年後的今天,這場「隱私vs.知的權利」的爭議,仍是人們熱烈討論的焦點。
 
本書特色
 
●社會學家化身性愛現場把風者,窺視同性情慾活動上演的第一手觀察
●戳破保守派的家庭、婚姻及性別迷思──像是,原來已婚男性才是茶室交易的主要客戶!?
●人文學科研究方法、研究倫理爭議的必讀經典
 
作者簡介
 
洛德.韓菲瑞斯(Laud Humphreys,1930~1988) 美國社會學家,另個身分則為關懷同志的教會牧師,在1974年的美國社會學年會上公開出櫃。他以深具洞見卻也頗具爭議的《茶室交易》一書轟動美國,卻在當時保守的社會及學院氛圍下,一度深受同儕批判與打壓。經過漫長的學術與社會辯論,特別在研究倫理的議題上,本書日漸獲得公正的評價。後人譽為「同性情慾研究之先知」。
 
譯者簡介

高穎超 美國Rutgers大學社會系博士候選人,以跨國視角研究基督教性道德與性別平等教育。千禧年起,生活即交織進性/別研究與同志運動,作品見於期刊 Sexuality Research in China、《性別平等教育季刊》及許多網媒。另有研究法的論文刊於《質/性別研究》(巨流)、《以身為度、如是我做:田野工作的教與學》(群學)。好奇於進出體制、穿梭國界的風景,相信知識生產與社會實踐交互幫襯的力量。
 
目錄
 
導讀/畢恆達
前言
謝誌
 
上篇 公共場所的非個人化的性
第一章 公共場所的「私密」邂逅
第二章 方法:作為窺淫者的社會學家
第三章 規則與角色
第四章 集體行動的模式
第五章 遊戲的風險
第六章 鄰家男人
第七章 正義的護胸甲
第八章 快感、承諾與社會控制
 
下篇 評價與迴響
後記:倫理問題
回顧I:社會研究中的倫理議題
社會學式的窺探者與新聞說教者
茶室交易:社會研究中的手段與目的
反省:非個人化的性
回顧II:社會研究中的倫理議題
 
譯後記
索引

Posted by socio123 at 痞客邦 PIXNET Guestbook(0) 人氣()

本書從界線、批判、抵抗這三條交互纏繞的向度去貫穿哈洛威和史碧華克的思想,分別就知識的基礎、倫理的可能以及行動的方向,去釐清共同生活的多重意義。

導論勾勒了本書的問題意識與具體計劃。第二章檢視兩位學者的批判意象,每一個批判意象都同時是行動的意向,涉及了界線協商、衝突、呈現與體現的多重權力鬥爭。第三章和第四章分別深入檢視兩位思想家的批判方法論,及其深層的世界圖像與行動意義。第五章結論則指出,在兩位思想家看似各有領域的思考軸線中,可以找到共通的實踐取向分別展現在她們差異的發言位置。

這個共同基礎是蘊藏在她們批判方法論中的對於強權與現狀的抵抗。這樣的抵抗表現在很多層面,其中必然也涉及對界線的重新思考、跨越與打造,此為兩位思想家共同指出的當代倫理責任。同時,她們之間的差異所在依然重要,尤其是各自迥異的發言位置所揭示的故事、隱喻和矛盾。此外,在所有的閱讀計畫中,我們都必須去尋找並建構自己賴以生存、思考與行動的語言。

 

身為後殖民的賽伯格,島嶼破碎的主體性需要不斷的跨越與重構。

Posted by socio123 at 痞客邦 PIXNET Guestbook(0) 人氣()

undefined

剛拿到《婉君妳好嗎?》時,就迫不及待地開始看了,在這本書還沒誕生以前,就非常期待能有像這樣的一本書,看完之後也沒有讓我失望,興奮的心情一直持續到讀完之後。


作為長期的鄉民,對於自己曾參與的PTT故事自然特別感興趣,而一些較不熟悉的歷史或看板,以及一些每天已經習以為常,但沒有多加注意或思考的事物,都活生生地重新在眼前展開,看完後覺得再次打開PTT時,又有了很不同的心情。


我之前創建「PTT鄉民百科」網站以及撰寫《PTT鄉民大百科》一書,可算是「拋磚引玉」,希望先為常常稍縱即逝的PTT足跡留下一些記錄,是以點狀的資訊為主。而本書即進一步從時間線和各種主題面向更廣泛深入地探討PTT,讓我們對PTT的認識變得更豐富完整了。


本書把PTT二十年來的發展歷史整理分析得有條理而精彩,尤其從各版面的發展過程中,探討鄉民文化的產生和轉變過程,有許多前所未見的新看法。「PTT如何興起的」這個老梗問題,終於有了很棒的解答!幾位作者一方面作為PTT的使用者,一方面又能以社會學的眼光來觀察PTT,讓PTT的意義不僅在其本身,而是像走出銀幕前萬人響應的鄉民們一樣,可以和全世界的現象作連結和對話。


PTT鄉民文化未來到底還能再戰幾個十年?又會有什麼新的發展?也許我們現在都還不確定,但想要了解PTT的現在和過去,本書是絕對是不可錯過的。


 

 

Posted by socio123 at 痞客邦 PIXNET Guestbook(0) 人氣()

978-986-92803-4-1.jpg

 

是誰創造「巴斯德」並且站上歷史的舞台?誰又在這洪流中逐漸隱沒?

路易.巴斯德(Louis Pasteur 1822-1895),細菌學之父,醫學邁入新時代的象徵,法國人心目中的民族英雄。如今以巴斯德為名的街道遍布法國大小城鎮,他的成就無可質疑,然而布魯諾.拉圖(Bruno Latour)卻向這公認的事實提出疑問:為什麼人類生活環境的改善全數歸功於巴斯德的天才?

本書是世界重量級思想家拉圖的經典著作,不以偉人當作一個時代的答案,他將巴斯德放回在普法戰爭中落敗的法國。戰後法國政府力圖振作,而改造國民體質是走向富強的必要項目,在這樣的背景下,拉開了法國十九世紀公共衛生運動的序幕。與此同時,巴斯德在實驗室與細菌交戰,最終掌握細菌的特性,並提出細菌傳染導致疾病的理論,然而這一時一地一個團隊的研究成果竟透過新聞媒體迅速取得社會大眾的認可,讓他成為細菌的代言人。這時衛生專家接手把實驗室的成果導向法國再生的關鍵,將巴斯德高舉為科學精神的象徵,而細菌則是全法國都應該齊心對抗的敵人,使得公衛運動的推展逐步取得正當性,深入各個層面,上至城市下水道開鑿的施政績效,下至不可隨意吐痰的個人道德要求。

有別於偉人獨自改變世界的線性敘事,拉圖呈現一幅紛亂的景像,其中的人物懷抱各自的企圖,彼此結盟、互相利用,為了說服對方而四處奔走,在不斷的角力當中界定社會、創造歷史。

本書特色

◎認識法國公共衛生的歷史,衛生清潔如何轉變為施政績效與個人的道德約束。

◎解構偉人敘事,指出時代的變革是眾人為實現各自的目標與利益而持續角力的過程。

◎拋開抽象的理論語言,學習以一種更深刻的方式來描述這個世界。

作者介紹

布魯諾.拉圖(Bruno Latour)

1947年出生於法國知名酒鄉伯恩(Beaune)。哲學是拉圖最初接受的學術訓練,之後於非洲服役期間對人類學產生濃厚興趣,並曾在象牙海岸從事田野工作。1975-1977年間,他在加州的沙克研究所(Salk Institute)進行參與觀察,充分運用民族誌方法。1979年,與社會學家伍爾加(Steve Woolgar)合著《實驗室的生活》(Laboratory Life),乃上述調查的具體成果,也是新興學術領域「科技研究」(STS)的奠基之作。1982年起,拉圖任職於巴黎高等礦冶學院的創新社會學研究中心(CSI)。在CSI他與同僚發展並奠定「行動者網絡理論」(Actor-network Theory)的基礎。在2005年底從CSI轉至巴黎政治大學(Sciences Po.)的組織社會學研究中心(CSO),2013年起擔任巴黎政治大學媒體實驗室(Médialab)負責人。

拉圖著有作品十餘冊,包括已被譯為二十多國語言的《我們從未現代過》。這些作品既開啟研究的全新可能性,也拓展了讀者的思考與視野,充分體現出他具原創性且飽受爭議的精彩學術旅程。

譯者介紹

伍啟鴻

清大哲學所碩士。近年投入生態農業,試以不一樣的生活方式摸索人類物種的定位,以及群我的相處之道。譯有《失控的佔有慾:人類為什麼汙染世界?》。

陳榮泰

清大歷史所碩士。因學習科技與社會(STS)而接觸拉圖的社會學以及塞荷的哲學。近來關注複雜系統(包括生態農業)中的知識與倫理問題。譯有《失控的佔有慾:人類為什麼汙染世界?》。

目錄

導讀 布魯諾.拉圖的巴斯德/陳宗文

第二版序 
第一版序 

上篇 巴斯德:細菌的戰爭與和平

前言:材料與方法 
如何對無可爭議的科學提出異議?/構成我們世界的方法

第一章 微生物由強而弱 衛生專家由弱而強 
我們有必要談論「巴斯德」,甚或巴斯德嗎?/在健康與財富之間:無可爭議的衝突/衛生專家:具爭議的革新運動詮釋者/自生自滅的衛生學運動/衛生專家對巴斯德深信不疑/反對者:柯霍和佩特/我們當中有叛徒/「我們」的數目遠非我們所料/從社會的科學到聯結的科學/如何變成無可爭議/衛生學與必經關口/衛生專家為自己創造時勢/必須懂得如何完成一門科學/從無可爭議的新行動者,到權威而專制的新施為者

第二章 你們將成微生物眼中的巴斯德!
如何測量巴斯德派學者的位移?/毒性的變異/傳染環境,或背叛轉譯/巴斯德本人如何位移/實驗室作為無可爭議的支點/巴斯德派學者的彈簧跳/第二階段:返回實驗室/證據的劇場,或如何以最大多數形成無可爭議的局面/普儀堡,第三階段的開始/見微知著:第三階段的終止/巴斯德派就是風格/巴斯德學院的《年鑑》/《年鑑》的滑動進程

第三章 戰爭與和平 
嚴酷的時勢/軍醫/醫師認為巴斯德具有爭議/如何捍衛醫病之間獨特的密談關係?/一位行動者把另一位變成病人/當被動的病人成為行動者/為防革命,我們來準備演變/勝人者人亦勝之,譯人者人亦譯之/最終達到的強制/熱帶的梭倫,巴斯德派的肖像

跋:過渡 

下篇 不可化約論
導言 
第一章 通往權勢之路 
第二章 聯結的邏輯(社會學) 
第三章 人類的邏輯(人類學) 
第四章 非化約的「科學」 

書籍資訊
 
書系編號:STSC-013 科技與社會研究譯叢
書名:巴斯德的實驗室:細菌的戰爭與和平
作者:布魯諾.拉圖(Bruno Latour)
譯者:伍啟鴻、陳榮泰

ISBN:978-986-92803-4-1 圖書關鍵字:1.公共衛生史 2.法國

出版日期:2016.06.13

Posted by socio123 at 痞客邦 PIXNET Guestbook(0) 人氣()

 

undefined

有時集體情緒是短程的,迅速爆發,也迅速煙消雲散,不過有些情感是長程的,瀰漫許久不見散去。批踢踢上正有一種長期的集體情感與性別有關,並且特別針對著「女性」。

初代鄉民時期的西斯板,已經出現不同群體(性別)之間的摩擦,到了全盛時期最末的黑特板,類似現象更加明顯:相對於黑特板早期「溫馨」的形象,2005 年起,看板上開始充斥著各種「戰文」,戰南北、男女、學校、科系⋯⋯全都是人們唇槍舌劍的話題,鄉民總想參一腳,插幾句自己的高見。

等到八卦板接掌熱門板首位,立場相左的鄉民們立刻盤據這個筆戰的好所在。但就像戰爭態勢可能勢均力敵、也可能壓倒性勝利,在八卦板、西斯板為首的幾個熱門看板,凡性別成為討論話題,意見風向通常一面倒,完全偏向男性。哈佛大學教授桑思汀(Cass R. Sunstein)提出的「群體極化」定律,很適合描述這類網路群眾現象。桑思汀觀察到,隨著討論進行,集體意見總會朝著特定方向或立場慢慢傾斜。

 

酸民的極化傾向

巨大的批踢踢八卦板看似一個公共廣場,各路人馬在此發言一視同仁,但實情並非如此單純,因為總有某些說話更大聲的群體,壓縮了其他群體的聲音。前一章談的酸民文化,也有助長群體極化的傾向。「馬路三寶」(女人、老人、老女人)正是近年來八卦板男性鄉民諷刺女性不會開車、屬於危險用路人的流行語。早在網路年代以前,「男性比較會開車、女性是路癡」的刻板印象已經深植人心,而隨著男性鄉民頻繁地討論這類話題,個別用路經驗的模糊印象,慢慢凝聚成煞有其事的集體確信。此後,只要有女駕駛出車禍的新聞,眾鄉民便狂推「三寶不意外」─倘若出事的是男駕駛那自然另當別論了。

這樣的雙重標準,與男性網友較常在八卦板發言、使用鄉民梗彼此揶揄、進而在批踢踢的主流意見氣候中取得主導權不無關係。前一章曾提到,「不意外」一語正是酸民文化的精髓,它能有效加深我群對他者的定見,除了女性,對主流男性鄉民來說,同志、文組畢業生、替代役等群體,都算是他者。比起「同情式地理解」,酸民文化面對異質言論或陌生群體時,還是偏好以酸言酸語來確認我群的優越感。就算女性鄉民不否認八卦板有某些無可取代的功能,但面對極其不利的言論風向,她們還是難忍仇女風氣,無怪乎女性鄉民要使用系統內建的過濾文章機制,才能心平氣和地瀏覽。

undefined

(圖:被母豬教支持者糾眾鬧到癱瘓的WomenTalk板)

弄假成真的地圖砲

我們現在可以總結這一部分的觀察。使用者實際上屬於哪些社會範疇(如:台灣的異性戀男性)對於言論風向會往哪一邊傾倒,可以說有決定性的影響。鄉民文化及酸民文化的邏輯,不斷鼓勵網友(男性)訕笑「不合己意」的他者(女性),正表現了網路叢林血淋淋的一面。

有些男性網友可能會辯駁,「鄉民」愛起鬨,「馬路三寶」這種新創流行語只是娛樂的產物,輕鬆看待就好。然而這種講法太輕忽「弄假成真」的可能性,並非所有批踢踢使用者都同樣資深,都能輕鬆判別每一則言論玩笑與認真之間的邊界,一些刻意的反串、反諷、誇大其詞,總還是會有人信以為真。長期以來部分男性網友對女性的埋怨、隔閡或誤解,的確可能帶來傷害或不快。

最近一則例子就是2015 年下半年興起的「母豬教」。「教主」obov 是位批踢踢網友,他以一句「母豬母豬、夜裡哭哭」迅速竄紅,眾多鄉民群起仿效,湊熱鬧地自稱「信徒」追隨教主。「母豬」一詞紅遍站台以後,女性網友大力反彈,護航的男性鄉民則以「『母豬』專指行為不檢的女性」(如:拜金、裝清純等),「而非泛指所有女性皆是『母豬』」來反擊。

可是,由於各大性別類看板*已在長期交流中描繪了一幅屬於(某些)台灣女性的典型輪廓,「母豬」一說很快就激起男性鄉民的情感共鳴。長期浸淫在「台女不意外」的氛圍中,即便這種氛圍最初有幾分玩笑,然而使用者一旦對女性有了刻板印象,(護航者所謂)批評部分女性的「母豬」便可能遭到大規模誤用,此舉不免殃及了無辜受害者。網路世界仇女的氣焰,也因此一天比一天高。

照這樣看來,外界稱許對抗權貴的網路力量,其實也有反過來壓迫更弱勢族群的可能性。借用桑斯汀教授在思考「極化」時的意見,討論交流─其實包括鄉民的起鬨、惡搞─反倒常常增強了人們原先的態度、立場,使人們變得更加激進(母豬教這樣的「類宗教」算是一例)。也就是說網路上鄉民公眾凝聚出來的集體情緒,往往分外加快群體極化的腳步,在批踢踢的例子裡,仇女情緒就此一發不可收拾。即使某些男性鄉民(尤其是缺乏高、富、帥等個人條件)在平日與異性互動的過程中產生相對剝奪感,讓人不免同情他們的言論和處境,然而這類鄉民言論的效果除了宣洩情緒,多半無法帶來正面效益。或許要等到公民與資訊素養往上提昇,PTT這座大型論壇才能有效破解目前的倫理及社會侷限。

*如西斯板、男女板(Bog-Girl)、男板(MenTalk)。
 

※2015年-2016年母豬教事件延伸閱讀

http://zh.pttpedia.wikia.com/wiki/母豬教
http://zh.pttpedia.wikia.com/wiki/引戰之亂與母豬教進攻女板之亂
周芷萱:陣頭小孩、母豬教,與台灣女體政治
鄉民解讀母豬教

摘自《婉君妳好嗎》頁240-246

(圖片來源:codesign、批踢踢實業坊)

 

Posted by socio123 at 痞客邦 PIXNET Guestbook(0) 人氣()

undefined

 

自有文化以來,網絡無所不在,但是連結與推動網絡溝通的媒介,則是不斷演化。從「馬上相逢無紙筆、憑君傳語報平安」,到郵局、傳真機、Email、FB、LINE,新的媒介發展出來,網絡的連結就更加方便、強化。麥克魯漢「媒介即遞息」理論,驗證了溝通媒介改變對社會文化所造成的革命性影響。

本世紀過去這15 年間,透過手機、網路所打造的行動通訊系統,讓人際網絡的連結與動員溝通力量,達到了革命性的臨界點,讓升斗小民的想法也能有效結合成龐大的動員力量。從量變到質變, 終於造成全面性的革命。瑞格德(H. Rheingold)在2002 年所揭示透過手機與網路所達到的端對端(peer-to-peer)溝通,將造成「smart mob」的全新社會革命,此一新式溝通媒介,不但在2001 年菲律賓總統大選、2008 年歐巴馬選舉改變了政局,更推動了中東與北非的茉莉花革命、美國佔領華爾街運動等社會改革。台灣的太陽花運動、香港的雨傘革命,都是此一新式溝通的具體展現。

媒介並非愈新愈炫越好,PTT 這上一世代的溝通模式,卻因其方便、簡單、多元且充實,歷時不衰,陪伴網路世代的成長,也成為最具「公信力」的媒體,見證了台灣年輕人的成長軌跡,也成為抗拒權威、獨立思考的支柱。任何意見、想法、價值、立場,都可以不受拘束地展現,不因她的介面簡單而遜色。她是感情的寄託、知識的交流、意見的搜尋、八卦的園地、秘密的礦區,更是動員力量的場域,但最重要的,是真誠的表達。

正如同書寫系統很快地把口說傳統的英雄淘汰,柏拉圖哲學取代辯士學派,新媒介終將改變整個社會。以PTT 為主體、行動透訊及各式社會媒體的複合運用,形成了台灣網路世界的「婉君」,改變了權力的結構,將傳統政治權威、社會權威、領導權威、意見領袖等「精英」,轉換成待質疑、可挑戰的對象。任何不公不義、強勢欺凌,都有了新的照妖鏡,讓所有便宜行事的作法,都要付出一定代價。任何事情都不能被視為當然地接受、任何權威都不是不能挑戰的、任何虛假做作都能從過去言行資料中被揭露出來。


世界變了,經歷這一波「婉君」的洗禮,人民才能真正成為政治的主體、政治才不只為權勢而服務、人權才能更加受到保障。許多人批評年輕人不夠成熟、經驗不足、見識不廣,這些話都對,每一個年輕人的確在此都有所不足。但是,如果有無數年輕人願意敞開心胸、廣納雅言,群眾智慧遠比任何一個人都還要更具智慧與深度。PTT 不是任何黨派的,也沒有任何人能收割成果,它已經成為台灣社會最重要的公共論壇。而如何維持其中立立場,讓婉君成為公民社會最重要的資產,則是保障台灣社會持續進步的動力。

《婉君妳好嗎?》一書出版,見證了台灣資訊社會的成長,也見證了台灣的生命力!

(作者為逢甲大學通識教育中心主任)

Posted by socio123 at 痞客邦 PIXNET Guestbook(0) 人氣()

undefined


書籍資料

書名:族群、民族與現代國家:經驗與理論的反思

英文書名:Ethnicity, Nation, and the Modern State: Rethinking Theory and Experience in Taiwan and China

出版社:中央研究院社會學研究所

作者:吳叡人, 黃庭康, 蕭阿勤, 王甫昌, 林開世, 蔡友月, 汪宏倫 

上市日期:2016/04/29

書系編號:FS-S14

ISBN:9789860481082

關鍵字:社會學、歷史、政治、民族、教育


簡介

台灣自19世紀末被滿清割讓給日本,歷經1945年二戰結束與1949年兩岸分立,長期累積的省籍、族群、民族、國家統治等問題,觸及了人群分類、集體認同、集體記憶、歷史敘事、民族主義、公民身分、文化建構、情感連帶等各個層次的不同面向。這些都是自18世紀末民族主義及民族國家統治模式興起的兩百多年來,現代社會普遍存在的重大議題。

本書廣泛分析台灣獨特的族群、民族與現代國家現象,同時關注當代中國的經驗,深入發掘背後的理論意涵。各章主題涵蓋了台灣在戰後初期所出現的「三個祖國」的國家認同競爭、1950年代國民黨政府招收海外僑生政策的曲折變化、1960年代台灣社會科學界開始盛行的「中國現代化」研究中的歷史敘事與流亡經驗及社會時間的關係、1970年代到1980年代外省人從基於籍貫的「地域意識」到弱勢「族群意識」的集體認同性質轉變、一百多年前台灣南部「斯卡羅人」的身世與1990年代以來台灣族群政治發展的關連、晚近在「生物政治典範」的全球擴張下台灣的生物醫學及基因科技興族群及國族認同連結而出現的「生物多元文化主義」現象、以及當代中國在「戰爭/鬥爭之框」所構造出「人民」主體的情感結構與認識框架下於1990年代以來萌發的(新)民族主義風潮。

Posted by socio123 at 痞客邦 PIXNET Guestbook(0) 人氣()

undefined

 

批踢踢,一座無懼臉書、LINE挑戰的平台
已成為網路大眾扭轉輿論的鄉民媒體!

2011年,茉莉花革命、佔領華爾街等網路社會運動在全球風起雲湧。這波數位革命浪潮幾年後吹進了台灣。以PTT(批踢踢實業坊)為首,在「洪仲丘事件」及「太陽花學運」中促成數十萬民眾走上街頭,並於隨後的大選撼動政治版圖。主流媒體隨即以「婉君」稱呼這股來自PTT的新興勢力。

網路鄉民到底是什麼樣的一種族群?他們又是如何意識到自己屬於「魯蛇」,進而走向抗爭之路?在20年歲月中不斷演進的PTT,正是回答上述問題的鑰匙。除了挖掘PTT過去與現在,本書也將關照「鄉民世代」的未來,進而探索大眾實踐「新政治」的可能。

 
本書特色
◎透徹解析婉君如何參與政治。涵蓋新/舊世代、689/609都應當瞭解的網路叢林法則!
◎破解「婉君=網軍」或「酸民=霸凌」等誤解網際網路的迷思。
◎以豐富的歷史素材,深入淺出解說網路如何與社會交互作用。

 

名人推薦

周偉航 (人渣文本)
林鶴玲 (線上遊戲研究者、台大社會系教授)
TonyQ (知名鄉民)
chenglap (《有沒有XXX的八卦》作者)
名為變態的神父 (《Yo,這位Brother》作者)

「PTT如何興起的」這個老梗問題,終於有了很棒的解答!
──哆啦王 (《PTT鄉民大百科》作者)

這本書……讓網路移民了解網路原住民、讓網路原住民更了解自己。我相信人的互相了解能讓民主更健全,也期待本書在這方面的正面影響。
──朱家安 (作家)

這樣一本既介紹PTT本身的一般知識,也研究PTT如何以Kuso語言為世界重下定義的書,必然可以長知識。
──蘇碩斌 (台大台文所副教授)

鄉民認同從何而來?看似理所當然的事,其實涉及複雜的實踐脈絡,本書一一剖析,不僅深刻探討鄉民覺醒的進化史,也為臺灣網路群體溝通形貌的演變,奠定了論述基石。
──吳筱玫 (政大新聞系教授)

人們總是喜歡圍繞著臉書等社群霸主討論,卻少有人分析臺灣鄉民是怎麼在一片漆黑的螢幕前挾著鍵盤攻入主流社會。從媒介架構如何演變到內部文化的樣貌,《婉君妳好嗎》探討了BBS怎麼從大學校園中的小圈圈,長成連政府與財團都不能假裝沒看到的獨特社群媒體。
──余崇任 (《魯蛇之春:學運青年戰鬥手冊》作者)

主編簡介

黃厚銘 政治大學社會學系副教授,台灣大學社會學博士。曾任倫敦大學Goldsmiths學院訪問學人、Georgetown大學訪問教授。主要研究領域為:社會學理論、資訊社會學、文化社會學。自撥接式的「白日夢」與NEXT BBS時代開始用2400bps的modem上網,早年在學網mac板負責定期號召網聚,也曾參與堪稱台灣最早的網路社會運動之一:「台灣蘋果世界貴」的籌辦。博士論文以BBS和MUD上的人際關係為研究主題,近年則致力於發揮mob-ility理論來分析PTT BBS、手機等相關的網路文化現象。PTT帳號被砍了幾次,後來就懶得再申請了。

作者簡介

黃上銓 畢業於台大社會所。現為出版社編輯。2005年開始上BBS/PTT,上站次數3723。負責本書第二、四、五、七章。

林意仁 台大經濟系學士、政大社會系碩士、台大社會系博士班、東京大學學際情報學府(資訊社會研究)博士班。2000年開始使用BBS。上站次數3095。負責本書第六章。

蕭煒馨 大學誤打誤撞唸了輔大社會系,研究所吊車尾考上東海社會系,博士班在德國被兩位教授拒絕後,跟現任指導教授相談甚歡進了Universitaet Witten/Herdecke。1999年登入不良牛,2000年在PTT&PTT2都有帳號,BBS資歷至今16年,PTT上站次數5008次。負責本書第一章。

李紹良 政大社會所畢。任職於網路行銷界。2002年開始看網路小說,在高中工藝課和同學學會上BBS,頭幾個上的BBS是板中水藍色回憶、政大狂狷年少、台大不良牛,再來才是批踢踢。負責本書第三章。上站次數4273。

目錄

推薦序

長知識之書/蘇碩斌
漸行漸遠的宅鄉婉?一個時代的見證/方念萱
當「婉君」成為公民社會的力量/翟本瑞
來自資深鄉民的推薦/Ffaarr(哆啦王)

前言 那一夜,批踢踢「紫爆」了

Part I. 媒介
第一章 湊熱鬧就不孤單:網路大眾的情感力
第二章 為什麼都有FB跟LINE了,還有人在用PTT?
第三章 技術活化石的春天:一段BBS站獨大的歷史

Part II. 文化
第四章 有沒有鄉民總是有新梗的八卦?
第五章 有沒有酸民什麼都可以酸的八卦?

Part III. 政治
第六章 網路輿論的秘密:為什麼批踢踢是主流民意的反指標?
第七章 魯蛇的公民覺醒:從萬人響應一人到場到50萬人上街頭

跋 捕獲婉君
附錄 認識PTT的十個關鍵概念

書籍資訊
 
書系編號:Civil-11 (社會書)
書名:婉君妳好嗎?給覺醒鄉民的PTT進化史
主編:黃厚銘  作者:黃上銓、林意仁、蕭煒馨、李紹良

ISBN:978-986-92803-2-7 圖書關鍵字:1. 資訊社會學 2. 網路社群 3. 網路媒體

出版日期:2016.05.14

Posted by socio123 at 痞客邦 PIXNET Guestbook(0) 人氣()

立體書封(final).jpg

編號 │ 臺灣人文叢書 TH002
書名 │ 們的日本語:
日本人如何看待「我們」臺灣人的日語
作者 │ 安田敏朗
譯者 │ 黃耀進、林琪禎

定價 │ 380
頁數 │
320
出版 │ 群學出版有限公司
ISBN│
978-986-92803-1-0
 CIP │ 803.1
出版日期 │
105.03.23

(封面設計:康學恩)

 

 

「大家的日本語」「他們的日本語」
「我們」學習「他們」的日語,真的這麼理所當然?


從語言的混生變種現象,探討日本殖民統治的特殊性

 

1898年,一位日本人,對全臺灣發布政令,要臺灣人學習日語,以培養「本國精神」。

1930年,一位日本人,操著一口濃厚九州腔日語,大聲訓斥臺灣學童的發音不夠標準。

1941年,一位日本人,用臺語、日語交雜的混種語言,跟臺灣菜販你來我往的殺價。

1963年,一位日本人,在臺灣爬山時,發現原住民小孩居然會哼唱日本童謠《桃太郎》。

1994年,一位日本人,發現臺北某處公園內,一群老人流利地說著他們的臺灣腔日語。

 

2016年,一位臺灣人,正努力背誦日文課本例句,希望發音能跟日文老師一模一樣。

 

 

語言使用的混雜與不完整,一直是殖民統治的常態。
然而,在臺灣的日語現象又更為複雜,
原因在於日本做為殖民者的特殊性。
做為一個有強烈「語言民族主義」意識的早熟亞洲帝國,
日本在臺灣推行了近乎宗教狂熱式的國語同化教育,
相信唯有推行國語,才能在精神上將臺灣人同化成日本人。

 

然而,事情沒那麼簡單。
除了日語源自漢文、本身即已非純粹外,
即便在日本內地,也存在著腔調迥異的方言,
而臺灣本就為多語言社會,更加深語言單一化的難度。

 

二十世紀的臺灣,身處連續殖民的政治情境。
戰後的國語同化政策,從日語換成了北京語;
但日本人發現,臺灣人在戰後仍繼續使用日語。
這不只引發其濃厚鄉愁,也引發關於國語教育的多方論戰。

針對這些現象的論辯及實例介紹,即為本書的主軸。

 

對親日的臺灣而言,應如何面對、理解日治時期的歷史?
除了懷想溫馨感人的歷史小故事,本書對日本的批判立場,
可提供我們理解臺灣史的另一個知識管道。
畢竟除了「親日」,要「知日」,也才更能「知臺」。

 

 

【專文導讀】

 陳培豐(中央研究院臺灣史研究所研究員)

【聯合推薦】

 黃英哲(日本愛知大學大學院中國研究科教授)
垂水千惠(日本橫濱國立大學國際戰略推進機構教授)
 許佩賢(國立臺灣師範大學臺灣史研究所所長)

 

 

【作者簡介】

安田敏朗Yasuda, Toshiaki

1968年生於神奈川縣,東京大學大學院總合文化研究科博士課程學位取得修了。博士(學術)。現為一橋大院言語社研究科教員。專長為近代日本/日本帝國語言史。著有《帝国日本の言語編制》(世織書房,1997)、《近代「国語」の歴史──帝国日本と国語学者たち》(中公新書,2006)、《漢字廃止の思想史》(平凡社,2016)等。

作者致力探求日本在近代國民國家形成的過程中如何形塑出「國語」概念,日本如何在帝國擴張的歷史變遷中建構出語言學‧國語學等知識體系,而日本又如何推展自身的語言政策等命題。作者也認為日本各種關於語言的議論,皆反映著二戰前日本帝國對日本戰後體制的影響。

 

【譯者簡介】

黃耀進

曾任國家文化藝術基金會研究員,目前為日本一橋大學大學院言語社會研究科博士候選人。譯有《東京日和》(流行風)、《寫真的思考:攝影的存在意義》(流行風)、《活著回來的男人:一個普通日本兵的二戰及戰後生命史》(聯經)、《亂世的犧牲者:重探川島芳子的悲劇一生》(八旗文化)等書。

林琪禎

日本一橋大學大學院言語社會研究科學術博士,曾任出版社外稿譯者多年,目前為和春技術學院應用外語系專任助理教授,文藻外語大學日本語文系兼任助理教授。著有《帝国日本の教育総力戦:植民地の「国民学校」制度と初等義務教育政策の研究》(國立臺灣大學出版中心,日本學研究叢書18)。

 

【目錄】


導讀/陳培豐
臺灣版序/安田敏朗
前言

 

 

 

序 章 「Japan Debut」──首次登上世界舞台的日本帝國

第一章  如何看待「日語」──「他們的日語」的問題

1 「日語」的定義
2 關於「殘留日語」
 

第二章 「他們的日語」產生的前提

1 殖民地的國語教育
2 對口語的關注──現地教師
3 做為「雙語併用地」的臺灣──安藤正次
4 所謂「會話一元」的思想──山崎睦雄
5 被排除的臺語
 

第三章 「他們的日語」的產生

1「會話一元」的實際情形──公學校的國語
2 日本人教師的口語
3 做為「臺灣方言」的「他們的日語」──福田良輔的議論
4 「臺灣方言」與內地日語的連結
5 從內地日語中產生的「臺灣方言」
6 原住民與國語
 

第四章 「他們的日語」的發展──1945年以降的臺灣與日語

1 日語的內部化
2 被「再次發現」的日語──1960年代的議論
3 教師們的回顧──對國語教育的評價
4 原住民的日語
 

第五章 「日語教育史」的再編── 一段「成功」的歷史?

1 殖民地國語教育的雙重性
2 由殖民地國語教育到日語教育
3 殖民地朝鮮國語教育史的再定義
4 做為殖民教育史的國語教育史
 

第六章 「他們的日語」的未完待續──1990年代以降的論述

1 逐漸「消失」的過去
2 語言運用的重新認知──記述的對象
3 日語混成語的問題
4 從「日語混成語」到「宜蘭混成語」
 

終章 朝解構「我們的日語」邁進

1 棄置至今的日語
2 異鄉的日語
3 被再次生產的差異──《臺灣萬葉集》與《臺灣俳句歲時記》
4 差異與歧視
 

後記
索引

 

 

 

 

 

 

 

Posted by socio123 at 痞客邦 PIXNET Guestbook(0) 人氣()

窮人的經濟學_3D模擬書封_0121_v1.jpg

窮人需要的不只是食物,而是一次翻身的機會!

 

在許多國家,貧窮線最初的設定是以食物的攝取為標準,認為飢餓是窮人生活的主要困境。隨之而來的扶貧政策,目標也在於解決飢餓問題,因此編列預算配發糧食或補助窮人購買糧食。這套政策背後的邏輯相信,攝取足夠的熱量之後,就能投入工作,賺取薪資養活自己,最後擺脫因飢餓而沒有體力工作的惡性循環。

 

然而真是如此嗎?

 

兩位作者蒐集資料後,卻發現糧食補助政策並未增加窮人對於主食的消耗量,他們寧可把省下的錢用來購買更美味的食物。窮人與一般人本無二致,人人都喜愛從食物獲得心靈的慰藉,但窮人卻被化約為一套投入熱量、產出動能的生理機制。

 

本書即是兩位作者十五年來的研究成果,期間造訪數個國家,瞭解每日支出低於一塊美金的人們如何過活。這類關於貧窮的想像,就是《窮人的經濟學》所要檢視之處。

 

以堅實科學精神,導正失敗社會政策。

讓窮人的經濟學,取代菁英的經濟學。

 

本書藉由解答窮人「不合理」的行為與怪異的現象,剖析相關政策失敗的原因。為什麼窮人不使用免費的保健服務,卻願意支付昂貴的手術費用?為什麼在同樣的班級,窮人家的小孩就是學不好?為什麼要先借貸才能儲蓄?為什麼貸款做生意,收入卻總是成長不了?

 

缺乏資源的窮人錯失人生的各種機會,沒有實質參與社會的基本能力,而平白流失的人力與才華也是國家的損失。本書提供詳實的統計資料與實驗結果,告訴我們貧窮並非無法終結,關鍵在於以謙卑的態度傾聽窮人的聲音,誠實面對各項數據,讓窮人的經濟學取代菁英的經濟學,並且做為政策制定的依據。

 

得獎與推薦記錄

2011年《經濟學人》年度好書

2011年《金融時報》商業類年度好書

 

「這本了不起的著作把有關貧窮的辯論帶往關鍵的問題:哪一種援助對窮人才是最好?」──《紐約時報》

 

「展現充分的細節與暖暖的同情心,反映出他們確實理解窮人所面對的挑戰。」──《華爾街日報》

 

「除了實驗上的巧思,本書豐富且充滿人性地勾勒出赤貧者的深刻生活。兩位作者說明窮人如何在最慘澹的情況下做出精彩的計算。」──《金融時報》

 

「兩位傑出的研究者對於貧窮本質的探索,為我們帶來這本精采絕倫且充滿洞見的著作。」──Amartya Sen,哈佛大學經濟學教授暨諾貝爾經濟學獎得主

 

「作者檢視貧窮對於人與社會的各種影響,顛覆政府、援助機構與非政府組織的傳統見解與認知,進而引領經濟援助與人道救援的方式。」──《華盛頓郵報》

 

「他們絕對是非常聰明的經濟學家,並且進行很大的工程來豐富經濟學對於貧窮此複雜問題的理解,而這個問題經常遭到一般人的誤解。」──《英國衛報》

 

「絕對要讀的重要作品……如實呈現窮人的情況,值得一讀,並且有機會帶來實際的結果。」──《富比士》雜誌

 

「兩位作者透過各種觀察與實驗,探索窮國的窮人如何面對貧窮問題。我深受本書吸引,也折服於書中的論點。」──Robert Solow,麻省理工學院經濟學教授與諾貝爾經濟學獎得主

 

「任何一位關心全球貧窮問題的人都應該閱讀此書。有好幾年的時間,不曾有一本書教我那麼多東西。《窮人的經濟學》將經濟學推向最高的境界。」──Steven D. Levitt,《蘋果橘子經濟學》作者、芝加哥大學經濟學教授

 

各界推薦

吳宗昇/輔大社會系副教授、卡債受害人自救會顧問

洪伯勳/《製造低收入戶》作者

洪敬舒/工作貧窮與租稅政策研究室召集人

周于萱/臺灣青年勞動九五聯盟理事長

黃益中/熱血公民教師、《思辨》作者

黃嵩立/國立陽明大學國際衛生學程教授 

蔡明璋/中央研究院亞太區域研究中心研究員兼執行長

簡錫堦/反貧困聯盟召集人

 

作者簡介

 

阿比吉特.班納吉(Abhijit V. Banerjee)

 

畢業於加爾各答大學(University of Calcutta)、尼赫魯大學(Jawaharlal Nehru University)與哈佛大學,目前是麻省理工學院經濟系福特基金會國際講座教授(Ford Foundation International Professor)。曾經擔任經濟發展分析與研究局(The Bureau for Research and Economic Analysis of Development)的主任、美國國家經濟研究局(NBER)以及經濟政策研究中心(CEPR)研究員,同時也是德國基爾世界經濟研究院(Kiel Institute)的國際研究員,以及美國文理科學院(American Academy of Arts and Sciences)與世界計量經濟學會(Economertic Society)院士。曾獲古根漢獎學金(Guggenheim Fellow)以及史龍獎學金(Alfred P. Solan Fellow)。除此之外也獲得許多獎項,包括二○○九年第一屆印孚瑟斯獎(Infosys Prize),並且擔任世界銀行、印度政府等組織的榮譽顧問。

 

艾絲特.杜芙若(Esther Duflo)

 

麻省理工學院經濟系 Abdul Latif Jameel 減緩貧窮與發展經濟學講座教授(Abdul Latif Jameel Professor of Poverty Alleviation and Development Economics)。畢業於巴黎高等師範學院(École Normale Supérieure)以及麻省理工學院,於麻省理工學院取得博士學位之後,隨即獲聘為該校經濟系助理教授,並且任教至今,同時是美國文理科學院與世界計量經濟學會院士,也曾經獲得許多獎項,二○一○年取得著名的克拉克獎章(John Bates Clark Medal),這個獎項是表彰美國四十歲以下最傑出的經濟學家;二○○九年獲得麥克阿瑟「天才」獎學金(MacArthur “genius” Fellowship),並且在二○一○年取得首屆卡沃—阿蒙哥國際獎(Calvó-Armengol International Prize)。《經濟學人》(The Economist)將她評為當今世上最好的八位經濟學家之一;《外交政策》(Foreign Policy)在二○○八至二○一○年將她列為世界上最有影響力的一百個思想家之一;二○一○年《財富》(Fortune)雜誌將她列為當今四十歲以下最有影響力的四十個商業領袖之一。

 

二○○三年,兩位作者共同成立了 Abdul Latif Jameel 貧窮行動實驗室(J-PAL),並共同主持實驗室至今。J-PAL 是一個由教授組成的研究網路,在全球五個地方設有辦公室,一起使用隨機控制實驗來回答如何消解貧窮這個重要的問題。J-PAL 的任務在於確保政策是以科學證據為基礎,藉以減少貧窮。二○○九年 J-PAL 贏得西班牙外換銀行(BBVA)在發展合作領域的知識前沿獎(Frontier of Knowledge),二○一四年 J-PAL 獲得美國社會科學研究委員會(Social Science Research Council)最高榮譽赫緒曼獎(Albert O. Hirschman Prize)。

 

譯者簡介

 

許雅淑

 

台灣大學圖書館學系、清大社會所碩士、目前為清大社會所博士生,近年關心如何兼顧養育小孩、賺取奶粉錢以及掙脫學術漫漫長路的各種現實困境中努力求生,熱愛被稱為不務正業的學術旁騖翻譯工作,曾翻譯《金融狂熱簡史》、《部落客宣言》等多部作品。

 

李宗義

 

政治大學英語系、東亞所以及清華大學社會所畢業,現於中央研究院社會所擔任博士後研究員,近年關心災難之後災民的行動與決策,閒暇借助打橄欖球紓壓,同時也是政大橄欖球隊的多年隊員,翻譯作品包括《比較霸權》、《審議民主》與《金融狂熱簡史》等多部著作。

 

 

目錄

推薦序    富裕的家庭都是相似的,貧窮的家庭則各有各的不幸/林明仁

推薦序    面對社會不正義的貧窮經濟/陳東升

推薦序    認識貧窮的本質/張弘遠

 

前言

第一章 再想想

第二章 十億人餓肚子?

第三章(全球)更健康有那麼容易嗎?

第四章 階級頂層

第五章 Pak Sudarno的大家庭

第六章 赤足的避險基金經理人

第七章 來自喀布爾的男人與印度太監:窮人貸款的簡單(不簡單)經濟學

第八章 一磚一瓦的存

第九章 不得已的創業家

第十章 政策與政治

 

書籍資訊

書系編號:SOC045 (社會學系列)
書名:窮人的經濟學:如何終結貧窮? ( Poor Economics: A Radical Rethinking of the Way to Fight Global Poverty )
作者:阿比吉特.班納吉(Abhijit V. Banerjee)、艾絲特.杜芙若(Esther Duflo)譯者:許雅淑、李宗義
ISBN:978-986-92803-0-3

出版日期:2016.02.22

Posted by socio123 at 痞客邦 PIXNET Guestbook(0) 人氣()

undefined


書籍資料

書名:公平經濟新藍圖──2016勞動政策白皮書

作者: 張烽益、孫友聯、洪敬舒、黃怡翎、李健鴻、王兆慶、楊書瑋等著

出版社: 台灣勞工陣線協會

定價:300元

上市日期:2016/02/05

書系編號:FIRST13

ISBN: 978-986-88707-1-0

關鍵字: 勞動政策、公平經濟、白皮書


近二十年來政府拼經濟的思維,雖然經過政黨輪替,但經濟發展的論述和政策始終圍繞在新自由主義架構下打轉,而幾近神話般迷信自由化和彈性化為經濟發展的萬靈丹,卻無視這些不當政策災難性的侵蝕社會公平性。面對新舊問題的交織,如何提出更符合當前社會需求的新勞動政策,成為台灣下一個階段發展重要的使命。台灣必須以「公平經濟」為方向的勞動政策藍圖發展,才能徹底翻轉長工時、低工資創造國家競爭力,並在減稅、彈性化及自由化創造經濟成長的大夢中醒來,才能讓台灣社會擺脫血汗經濟的泥沼。

「建構「公平經濟」新思維」

讓經濟成長果實的分配更加公平正義,不再被少數人壟斷。過去幾十年來,我們已經讓新自由主義毫無條件的實驗,證明減稅拼經濟只是一場跨政黨和跨世紀的騙局,非但沒有帶來說好的幸福,得到的卻是國家財政困窘、貧富差距拉大、工作貧窮擴散,以及勞工過勞謀生的苦果。

「重新打造集體與個體勞動法令」

無論是悠關勞工團結權的集體勞動法體系,或是直接對勞工權益保護的個別勞動法保護,都有許多缺陷和不足應立即修訂補正。勞基法適用範圍、基本勞動條件、歧視禁止和就業平等、非典型就業、外勞權益等的確實保障。而勞工在面對職場新風險,勞工保險、就業保險等社會保險的全面納保,以及職災保險單獨立法,亦將是下一個階段政府應優先完成的工作。

「啟動殘破社會福利的重建工程」

透過租稅制度的改革,重建社會福利制度,除年金體系的徹底翻修之外,透過托育、長照及社會住宅等公共服務的提供,避免勞工在過度商品化的市場中被二度剝削,才能有效的減輕勞工生活壓力。尤其,台灣人口結構激烈變遷所衍生的問題,將嚴重衝擊社會、經濟和勞動力政策,也是未來政府必須要面對的嚴酷挑戰。


Posted by socio123 at 痞客邦 PIXNET Guestbook(0) 人氣()

undefined


書籍資料

書名:《破繭‧重生:人權運動與臺灣政治發展》

書系編號:NCCU03 政治大學數位史料研究叢刊

作者: 國立政治大學圖書館數位典藏組編

ISBN: 978-986-04-7439-8

定價:500元      

關鍵字:人權運動、台灣政治、文集 


《破繭‧重生:人權運動與臺灣政治發展》一書,收錄「2014政大數位史料與研究論壇」所發表之論文。該次論壇以人權運動為核心,故將兩個代表性的民間人權團體─台灣人權促進會和司改會—作為探討主題,並邀請不同時代具代表性的受難者與參與者出席座談,分享他們當時身歷其境的所見與感受。更為使新生代易於了解台灣人權運動與司法改革之歷程,特選錄台灣民主化、人權運動與司法改革過程中的關鍵文獻重新刊載,讓讀者有完整脈絡可循,而認識到台灣民主運動是如何一步一腳印走到現在這個樣子。


Posted by socio123 at 痞客邦 PIXNET Guestbook(0) 人氣()

 

undefined

面對藝術與商業的拉扯,文化創意工作者如何自處?
 
當企業一窩蜂地鼓吹著「文創是門好生意」時,
有想過文化工作者的感受嗎?
小說家投稿出版社卻因題材冷僻而吃閉門羹;地下樂團爆紅後被唱片公司要求迎合市場。類似的例子層出不窮,而這些故事無不點出某些根本性的問題:藝術和商業的關係是什麼?兩者有沒有可能結合?文創產業的重心是文化創意還是產業?最後,文化工作者在面對利潤優先的商業邏輯時,能在多大程度上取得自主性?
在越來越多工作都變得與文化脫不了關係,文創產業在經濟部門也漸趨重要的當下,本書並不打算吹捧文創產業,鼓吹「文化是門好生意」。相反地,這本書希望能冷靜剖析文化工作者面對的權力結構。同時,本書也從宏觀的角度關切,文創產業的蓬勃發展,究竟如何影響社會?
結合多樣的理論視角與豐富的經驗素材,本書邀請每一位文化工作者,乃至於透過藝文作品滿足心靈的閱聽眾,一起來關注文創產業光鮮亮麗背後的真實風景。
 
本書特色
◎運用三大解釋觀點來檢視文創產業,顧及文化工作的各種面向,包括:
 ●主張商業化會扼殺創意、讓工作者失去創作靈魂的批判視角;
 ●主張工作者認定文創工作使人自我實現,而這樣的想法卻反倒使他們自我規訓、剝削自己,因而也正中企業下懷的治理術視角;
 ●主張文化產業促成的文化多樣性,有機會使社會進步的自由民主派視角。
◎市面上首本概觀「文化工作」的書籍,從工作者的角度切入,而不只是針對「產業」的泛泛之論。.
◎經驗素材相當多元,並非限縮在單一文化產業(如音樂、電視…),而是提供整體性的概觀圖像。

 

作者/譯者簡介

馬克.班克斯(Mark Banks) 萊切斯特大學(Leicester University)媒體與傳播系教授。曾任英國曼徹斯特都會大學(Manchester Metropolitan University)文化研究與社會學高級講師、英國開放大學(Open University)社會科學院社會學副教授。研究興趣為文化與創意產業、工作、主體性與認同、媒體與流行文化、文化政策與城市等。

 
王志弘 台灣大學建築與城鄉研究所博士,台灣大學建築與城鄉所教授。
徐苔玲 東華大學教育研究所碩士,台灣大學社會研究所碩士。
沈台訓 清華大學社會人類學研究所碩士,目前專職翻譯。

 

目錄

1  文化工作概說

2  「文化工業」與文化工作

3  治理術與文化工作
4  創意的建構
5  選擇、反身性與「另類」文化工作
6  空間、地方與文化工作
7  文化工作與道德未來

 

書籍資訊
 
書系編號:CS02 (文化研究系列)
書名:文化工作的政治 (The Politics of Cultural Work)
作者:馬克.班克斯 (Mark Banks) 譯者:王志弘、徐苔玲、沈台訓

ISBN:978-986-6525-99-5 圖書關鍵字:1. 文化產業 2. 文化研究

出版日期:2016.01.25

 

Posted by socio123 at 痞客邦 PIXNET Guestbook(0) 人氣()

 

 

跨學科視角 x 公共哲學 = 最會說故事的法蘭西院士
米歇爾.賽荷,對人類文明展開全盤反思!
汙染,原來不只是自然環境的問題,也展現了人性之惡?


談到「汙染」,你會想到什麼?垃圾堆、噪音,或是核廢料?我們都以為環境汙染是工業革命的產物,但其實不然。人類很早就開始汙染世界了,就像動物一樣,卻也比動物更甚。古代君主濺下數萬人的鮮血以建立國家,其實與動物用排泄物圈出領地並無二致。而即使佔據了有形的物體,也無法滿足人類永無休止、持續膨脹的佔有慾。今天,就連普羅大眾的心靈,也都被資本家用炫目而空洞的廣告所攫取。汙染,正如佔有,早已從自然世界,蔓延到人文的領域。

哲學,雖然隸屬「文科」,卻也是一門綜合性、整體性的學問。在各個學科自掃門前雪、漠不關心彼此的氛圍下,賽荷,卻勇於另闢蹊徑,將看似只屬於自然科學的議題,延伸到社會文化的領域。在這條「跨學科」的道路上踽踽獨行數十年之後,在1990年,賽荷終於受到世人肯定,獲頒為法蘭西學院士。

台灣社會最近吹起了一股「公共書寫」的風氣,學者們紛紛透過網路文章,向大眾介紹各種學術概念。賽荷,則早在他的頭幾本著作,就開始實踐公共書寫的理想。學院術語「有不道德的一面:它排除了大多數人參與對話的機會」,賽荷曾這麼說。以說故事的方式,挖掘看似無關事物的關聯(如:動物圈地&人類建國),乃是賽荷的註冊商標。而如何跨越學科的藩籬、同時用文學敘事的筆法,向大眾傳達具有深層意涵的學術思想,正是當代的每位讀者或作者,都必須加以探討的課題。

【關於講者】

陳榮泰 大學念的是化工,不小心走進哲學教室後,發現自己喜歡與悖論糾纏,多過計算化學管徑的粗細,就又不小心踏進了「科技與社會」這個包山包海的學術世界。在學術界做了幾年打工仔,稍微接觸了一些翻譯與編輯的工作。結識一群嚮往自然農法的夥伴後,逐漸感到一切思考都要在實作中找到安身之所。為了重建自己與水、氣、火、地以及眾生的關係,目前正要開始一段與蟲鳥蛇蛙共居的生活。

, , , ,

Posted by socio123 at 痞客邦 PIXNET Guestbook(0) 人氣()

  

邂逅、吟遊與尋渡—賽荷其人其事

收到群學出版社的邀請,為本書撰寫導讀,並向華人世界的讀者介紹米歇爾.賽荷(Michel Serres),實是榮幸,但也是莫大的挑戰。賽荷在歐陸為一重量級學者,可惜在台灣,卻沒有太多的人介紹他,遑論研究其思想。因此,從學術研究的角度來說,實有引介其思想的必要性。然而,賽荷的思想遨遊眾學科,甚至解構與再融合了各種知識元素,儘管筆者的博士論文以賽荷的思想為研究主題,對他的學說有某種程度的理解,迄今也與賽荷保持聯繫,但要想在短短篇幅中,完整介紹賽荷靈巧輕盈的學術方法,引介他篤實深邃的理論思想,實是一艱鉅的任務。

  再者,既然賽荷的思想如此龐大且橫跨縱通各個知識領域,而筆者的學術領域是教育學思想與教育哲學,對他的研究,主要也聚焦在他的教育學概念,因此,光是處理他在教育學上的概念,著實已花費筆者不少的心力,對於他其他的思想與概念,也只能說是略懂而已。在本書裡,雖然賽荷以平實的文字敘寫,但涉及到的是他對於地球「永續性」的整體性關注,範圍觸及倫理學、法學、歷史學、神話學、生物學、動物行為學……在樸實的文字裡,蘊含著的是內容與深度上的全方位,要導讀他的作品,對筆者而言實是一大挑戰。因此,與其稱此文為導讀,不如說是筆者個人的詮釋與分享。而本書的核心蘊意,就請讀者透過閱讀台灣第一本賽荷的中文翻譯本,細細挖掘與品味。

邂逅

  2011年秋天,我回到法國。當飛機降落在巴黎戴高樂機場的跑道上,許多酸甜苦辣的回憶又湧上了心頭,其中便包括2008年聖誕節前與賽荷的初次邂逅,與他充滿熱情的笑容與溫暖的雙手。

  當時,我因博士論文研究,與法國當代偉大思想家米歇爾.賽荷相約在他巴黎的家中進行學術請益。第一次的見面,談話內容十分豐富,針對他許多的哲學概念,我怯生生地向他請教,深怕誤解與曲解他的思想,而顯得自己的無知。只見他毫無架子的,毫不保留的、鉅細靡遺的以最清楚的方式一一回答。最讓筆者印象深刻的是,他甚至舉他所理解、所懂的台灣文化脈絡為例,以及他的女兒至中國講學的經驗仔細說明,彷彿,就像一個老朋友一樣,與我話家常。

  知識的吟遊者

  賽荷早先是一名數學家,接受傳統科學教育的培育,並經歷了1940年代Claude Shannon在資訊理論中關於「熵」的概念之發展。而後,他開始轉向哲學。在《闡明:與拉圖的五個對話》一書中,可以看到他學術上的三個關鍵點:

  第一,他深受同時身為科學家、文學家與哲學家身份的Gaston Bachelard的影響。事實上,賽荷的博士論文寫的是《萊布尼茲的系統和其數學模型》。他在數學上接受到革命性的觀念轉變,並開始關注當時物理學中的資訊理論,氣象學所處理的騷亂問題、滲透、失序和混沌問題、幾何學中不規則曲線和奇異吸子。

  第二,量子物理。賽荷受到資訊理論的革命與變化所影響,開始領略生活世界當中的事物「既是物理學也是哲學」,尤其是在自然科學與人文科學裡的不確定性、噪聲與喧囂。他於是開始思考以往在科學,以及在哲學當中,所謂的放諸四海皆準的真理。

  第三,受到法國發現基因轉譯的機制而獲得諾貝爾獎,同時也是社會主義者的Jacques Monod及其《偶然性與必然性》一書的影響。從基因科學來探究生命,終究會領略與感嘆到生命的無常與變化,並且感受到偶然就是生命發光與創生的動力。

  賽荷指出他「隨著這種變動的生活而生」。他認為這三個知識的革命促使他來到了哲學的世界。但事實上,在現今學科定義與學門界線分野的疆界架構之下,我們很難將賽荷歸類在某一個學科領域之中。除了哲學之外,他本身擁有希臘與拉丁古典研究學位、兩個數學學位。在寫作上,他的風格經常是隱喻式的,在行文中以文學或詩學的方式,間接的指涉、詮釋與批判某些學術概念或是理論。在取材上,他也遨遊在人文科學與自然科學的學術疆界之間。即便是他的哲學思想,也很難看出是純屬於哲學領域的論述。或者說,他的學術思想與方法總是處在「中介之處」,以一種動態的方式,跨越學科界線,連結學科當中的各個概念,甚至是交融與轉化每一個概念。即便賽荷自己也說,他無法找出自己是師承哪一位思想家或是承襲那一個學派 。他也在前述與拉圖(Bruno Latour)的對談中,認為他的研究方法是「一些」方法,而非「一種」方法 。

  當然,吾人會問:賽荷與後現代的關係為何?知名的科技與社會研究學者拉圖,便曾經追問賽荷這個問題,而賽荷的回應是:「做研究的時候,我們會嘲笑自己對自身定位」。須知道,在法國學術界,學者對於被歸類為後現代的陣營,是十分小心而謹慎的。面對拉圖的問題,賽荷不想選邊站,也無法給予回應,因為他不想被歸類。更重要的是,由於賽荷融合了交雜的理論旨趣,使得他到底是現代主義者,還是後現代主義者的問題,顯得更加複雜。雖然他並不拒絕理性,然而他「並非是一個生氣的或是失望的理性主義者,因而成為了後現代主義者」 。因為賽荷所做的是種解構兼具綜合的工作。當然,這樣使得他的理論同時遭致後現代主義者和傳統實證論者批判 。他的工作是在兩者「之間」:既溝通連結,又交融與審慎。這種工作無關乎現代或是後現代。他並不全然讚揚(現代主義者所作的)區分,但也不全然讚頌(後現代主義者所作的)解構。

  賽荷不想被定位或者歸類。事實上,他不喜歡用一個明確的字詞來定義他所做的工作到底是什麼樣子。他說:「事實上,就您剛剛所用的那個字,也許我不是現代的。但重要的是……我應該用形容詞的表達來描繪我是這或是那嗎?尤其是誰有資格說?哪種旨趣最為正確?」是故拉圖認為,賽荷顯然不是反現代的,也不是後現代的,也不是失望的理性主義者。賽荷所做的事實上就是在現代主義與後現代主義之間,進行交融轉化的工作。

  賽荷遊走於各個知識領域之間,他希冀的是詩、是冒險、是神話、是歌唱、是想像、是故事。而這其中,有著各種知識、各種想法、各種詞彙的交融與想像──想像著更為交融的知識。

  自然的「尋渡」者

  比利時天主教魯汶大學以及史丹佛大學教授Éric Lambin在其《幸福生態學》便指出,人類現代生活的一切進步與繁榮,卻使得人類距離滋養我們的母親――這片大地、這個美麗的地球越來越遠,連帶地,也使我們離幸福的人生越來越遙遠。就地質學上而言,從1950年代開始的「人類世」(l’Anthropocène),在整個地球上,印刻著是人類對於我們所居住的星球,所產生的永續性影響的刻痕。化學燃料的燃燒與廢氣排放、核能、輕重工業的開發與污染……影響的是對於地表、河川、土壤、海洋、大氣,以及各類物種與生態多樣性的整體性的與全面性的劇烈變化。人類從1950-1960年代開始,對於地球永續性的各項資源的消耗為70%;到了1980年代,已經達到最高點100%;至1999年已達120% 。隨之而來的是飢荒、物種的消失、氣候的異常、海平面的上升、環境生態的破壞。同樣的,我們離幸福的人生似乎越來越遠。

  賽荷始終關注著這個星球所面臨最迫切的危機。他對於這個地球與這片土地,有著本質上的關注與愛。他離開人類中心主義,積極關懷著人與人之間、與其他物種、與土地、與生命、與地球,彼此間的連結,並積極的尋求通向彼此之間的渡(passage)與橋。從1990年代開始,賽荷經常談的就是「土地、村莊、法律、正義與地球」。其中,最聞名的一部著作,便是《自然契約論》(Le Contrat naturel)。

  尋渡,首先得反求諸己。作為一名關心人類苦痛的學者,賽荷提醒著,我們是不是應該停下腳步、靜下心來,仔細想想,我們現在到底處在什麼樣的環境。的確,工業革命與科學的進步,確實為人類社會甚至世界帶來了有別於以往的樣貌。我們似乎比以前「進步」了些。但是,當人類正在歡欣鼓舞地慶祝這一個人類的嘉年華會時,環顧四周,我們是否遺忘了什麼?我們是否失去了什麼?當人類這一個物種誕生於地球當中,到了今天成為地球上的主宰時,我們應該試問自己,我們是否曾好好地「對待」我們的母親(地球)?我們有無好好地「對待」其他跟我們一樣生於斯、長於斯的生命物種?並且,世界以及其他生命物種,「他們給了我們牛奶、能源、居住環境、工作與肉品,那我們帶給母牛、樹木或是公牛的是什麼呢?到底給了什麼呢?我們給了死亡」。我們人類,為其他的物種以及地球,帶來的是災難、是死亡。我們到底用了什麼方式,造成這些災難呢?

  關於本書

  本書《失控的佔有慾:人類為什麼汙染世界?》,便是在探討這一個發人深省的問題。小時候為了與同伴爭那一支好吃的枝仔冰,我們可能都曾經以最迅雷不及掩耳的速度,在冰棒上抹上自己的濡沫,以宣示它的佔有權。正如同老虎在窩邊撒尿,許多動物都「會用惡臭難忍的尿液來標記自己的地盤」。那麼,今天,人類如何宣示自己擁有地球的佔有權呢?書中這樣說道:

  「從城市大量排放的廢棄物,標記著那裡的人口對周遭自然環境的佔據。不停地玷汙四鄰,我們(誰是我們?)不知不覺地便把周圍的地方佔為己有。當我們說「環境」的時候,難道不是已經直言不諱了嗎?事物圍繞在人類周遭,便指明人類是中心。我們仍然說人類是所有者。當汙染抵達擴張的極限,就意味著世界已被此物種佔據了。

  一個物種贏了,就成了自然的主人與擁有者!如今養豬業把豬科密集聚攏,大量糞肥排山倒海而至,吞毀地下水層,以致鄉下臭氣薰天,有時到了讓人窒息的地步。不靠幻想,我們隨時也能憶起這景況。」

  汙染的形式不僅僅只是像工業廢棄物那樣的「硬汙染」。「軟汙染」更是以最微細的方式,侵入到我們的身心靈之中:「那些圖像,那些如海嘯湧現的文字、記號與商標,以致廣告,淹沒鄉村與城市,充斥公眾、自然與田野等空間」。生在台灣,我們似乎對此都十分有感,比如說,每到了選舉時節,從都市到鄉村,處處都是候選人的旗子、傳單、大型看板廣告與跑遍大街小巷的宣傳車;電視機上的新聞報導,那如同電影情節的內容,那如同演員的播報方式,以及螢幕中那湧自四面八方的跑馬文字,加上極度糟蹋顏色之美的比例配色;抑或是,人類世界所發明的某些奇怪的價值觀:「高富帥」與「白富美」=「人生勝利組」。

  軟汙染,不知不覺充斥著地球,再次宣示著人類對於地球、以及對於「受汙染的人」之所有權。而地球上原本美妙的風聲、海浪聲、樹葉颯颯聲、小鳥的歌聲,到哪裡去了呢?它們好似搖尾乞憐的失敗者:「金錢與廣告的擴張,這兩者和汙染維持怎樣的關係呢?經過一張圖文並茂的海報前,那些影像與字母專橫地逼迫你去看,然而世上的萬物卻卑屈地向你的感官乞求意義。後者請求,前者命令」。透過內(軟)外(硬)兼修的方式,人類正式佔有了地球。「我們用骯髒來取得,並保持一己之乾淨」,而所謂動物或人的「分疆畫界,即是畫出某處所的邊界,以便我以主宰與擁有人之姿加以統治」。

  尋渡,亦必須積極尋找通道與橋樑。因此,賽荷要做的不僅僅只是消極的批判,也就是揭示這些「由硬而軟」的普遍演化過程。他還透過三個意義來尋渡:「就貯藏這件事而言,世界以及萬物構成整個保留地。這便是第一個意義,既是集體的又是客體的,表現出人類與其居所的連結:積蓄、儲備、寶藏、世界公園」。這是一種生態保育區或自然保留區的概念。但目前,這兩者仍是以局部性為其範圍:如非洲的野生動物保育區。而他進一步以最為寬廣的視野,將「整個」地球當作是保育區,對於其中的各個物種與資源,加以妥善保護與細心照護。

  而第二個意義則是「主體的,同時具心理學、美學與道德的意涵:矜持、慎重、適度、謙遜、尊重、節制、端莊、知恥、讚歎欽佩……我們應當遵行適可而止的本分」。環境保育除了對於外在環境與物種予以照護之外,更必須好好照看人類內在的這顆心及人類的所思、所言與所行。對於賽荷來說,這個歷程關係到人類與萬事萬物真正的自由與解放。他認為,人類必須回過頭來反思自己內在價值與思維,省思人類最深處的內在是如何看待大自然:對於大自然,我們是輕視、是敵視、是佔據?還是敬畏、是讚美、是保衛?是否因為我們精巧的智慧,區分了主體(人)與客體(一切與人不同之事物),視客體為我們的附屬品、我們的佔有物,而開始不斷地對其勘天役物。是否因為驕傲與傲慢,讓我們毫無休止地傷害身邊的伙伴,也就是其他人以及各式各樣的物種,並摧毀這一片孕育萬事萬物的土地。

  對於賽荷來說,人類這個目前主宰世界的物種,必須得反問自己、檢討自己。在《自然契約論》這部作品中,他認為,面對我們人類自己所造成的全球生態問題,要做出改變的是我們。他呼籲,人類要試著去「控制我們所形成的主宰。因為純粹的主宰會反過來危害自己」,他提醒著人類必須節制,必須謙卑。這樣的立場在該書出版近二十餘年後的本書(原出版於2008年)中,也從未變過。賽荷依然堅持人類要節制、謙卑,妥善地自我要求,並恰如其份地與大自然之間進行互動;他呼籲人類至少「也要做到自我管理(égonomie)」才行。

  因此,賽荷的論點便來到了第三點。第三點是契約、是法律的概念,也是和平的概念,更是美學的概念。由於世界萬物構成了後代的遺產,「這最後的意義亦關乎租賃:在此並且唯有在此,我住在為我保留的地方」。賽荷提出的「自然契約」,意味著:「我們不該再自居為自然的主宰與擁有人。我們不該再自居為自然的主人與擁有者。新的契約就是租約。一旦我們變身為單純的房客,我們便能構想和平」。

  賽荷指出,這個地球、這個世界,不屬於任何人:「世界不屬於任何人……因此,Res nullius, mundus(無人所有之物,即世界也):不要再為了世界打鬥,世界不再屬於人。不可得而有,故去其所有」。Res nullius, mundus,代表的更是一種「參贊化育」的精神,也是上述賽荷所談論的美學意義(讚歎……心醉、熱誠、罕有……去其所有、澄明地讚美、有效地保衛)。

  那麼,若回到本書書名「失控的佔有慾:人類為什麼汙染世界?」,賽荷一步步回答這個問題。然而,在本書中,他更勾勒的是一個人類與地球整體性的未來圖像,敘說著的是一/多條、無止盡的旅程。這些旅程所開展的,便是人與萬事萬物之間的緣起、相即、共同創生與轉化的永恆尋渡之旅。而這樣的尋渡之旅,或許也可在近來興起之「全球生態村運動」(Global Ecovillage Movement)中窺見吧!

(作者為國立中央大學學習與教學研究所/師資培育中心專任助理教授)

圖片來源:https://tcrgmelbourne.wordpress.com/tag/serres/

Posted by socio123 at 痞客邦 PIXNET Guestbook(0) 人氣()